Greece and china’s civilization go back at the origins of history. Chinese and ancient Greek writing date around the same age just like the philosophy of the two civilizations. When Alexander the Great conquered eastern China the two cultures came to contact and for this reason in Chinese Greece is called Hellas from its name before the Ottoman occupation. For about two centuries ancient China and ancient Greece have established commercial relations.
Chinese kitchen has started to make its appearance in the Greek culinary scene a bit before and during the 80’s. immediately Greeks embraced the new flavors and Chinese restaurants culminated for over a decade in Greek restaurant scene. After the arrival of other ethnic kitchens there was a fall on the interest of people who started discovering other cultures and their food. Nevertheless, even today there are a few Asian restaurants that hold a very important position in the culinary scene of Athens and others that are characterized as international they have included in their catalogues several either pure Chinese dishes or ones with obvious influence from this Asian country.
“Douchi or tochi is a type of fermented and salted black soybean. In English, it is known as fermented black soybeans. They are a flavoring most popular in the cuisine of China, where they are most widely used for making black bean sauce dishes.
Douchi is made by fermenting and salting black soybeans. The black type soybean is most commonly used, and the process turns the beans soft, and mostly semi-dry (if the beans are allowed to dry). Douchi, “Chinese salted black beans”, and “black soybeans” should not be confused with the black turtle bean, a variety of common bean that is commonly used in the cuisines of Central America, South America, and the Caribbean.
Fermented black soybeans are the oldest-known food made from soybeans. In 165 BC, they were placed, clearly marked, in Han Tomb No. 1 at Mawangdui Tomb Site in South Central China. The tomb was sealed about 165 BC and was first opened in 1972. The high-ranking woman to whom the undisturbed tomb belonged was probably the wife of the first Marquis of Tai.
In 90 BC, in the Records of the Grand Historian by Sima Qian, Chapter 69, refers to 1,000 earthenware vessels of mold-fermented cereal grains and salty fermented soybeans. They were now an important commodity in China. When the prince of Huainan (legendary inventor of tofu) was exiled for inciting rebellion (in 173 BC) against his brother, the Han Emperor Wendi, his retinue and he were, nevertheless, provided with such necessities of life as firewood, rice, salt, shi (fermented black soybeans), and cooking utensils. This date, 173 BC, is before Han Tomb No. 1 at Mawangdui was sealed.” (Source: Wikipedia)
I love Chinese kitchen and I make dishes from this kitchen very often as they are also favorite of my family too. This past weekend I made this delicious chicken with black bean sauce and it was lip licking. Very easy to make, the only labor is the cutting of the vegetables just like in all such type of Chinese dishes, but it is sure worth the effort.
- 700 gr. / 25 oz. Chicken cut in thin strips
- For the Marinade
- 1 tbsp oyster sauce
- 3 tbsp flour
- 1 egg
- 1 orange pepper, sliced
- 1 yellow pepper, sliced
- 2 small zucchinis, julienned
- 1 carrot, julienned
- 200 gr. / 7 oz. White mushrooms, sliced
- 2 fresh garlics, sliced
- 1 scallion, sliced
- 1 small onion, sliced
- Fresh ginger about 2cm, shredded
- ⅓ cup chicken stock
- For the Black Bean Sauce
- 3 tbsp less sodium soy sauce
- 2 tbsp brown sugar
- 3 tbsp orange juice
- 3 tbsp black bean sauce
- Sesame oil for frying the chicken
- Basmati rice as side dish
- An hour before the cooking in a bowl add the chicken pieces, the egg, the oyster sauce and the flour.
- Mix to incorporate everything and place it covered in the fridge.
- When you are ready to prepare it, take the chicken out of the fridge and set aside.
- In a bowl mix all the ingredients for the sauce and set aside.
- In a wok or a deep pan pour about ⅓ cup of sesame oil in medium/high heat.
- Fry the chicken pieces in batches.
- Remove them and set them aside.
- Clean with a paper towel the wok and bring it again on the stove.
- Add about 3 to 4 tbsp of sesame oil and throw the onion along with the mushrooms and sauté until they are soft and somewhat brown.
- Add the carrots and the peppers and continue to sauté until they start to soften.
- Add the zucchinis, the scallion and the garlics and continue to sauté until they start to soften too.
- If you do not have such large wok or skillet you can make them in steps removing after each step the vegetables that are ready.
- If you do it in steps add all vegetables in the wok and pour the chicken stock.
- Boil for a minute or two until it starts to evaporate and throw the chicken too.
- Pour the sauce ingredients and stir gently to cover the chicken and vegetables.
- Let it boil until the sauce starts to thicken.
- If it is too liquid dissolve 1 tbsp of corn starch in 1 tbsp cold water and pour it in the wok.
- The sauce will thicken.
- Serve over basmati rice or noodles or even pasta.
- Για τη Μαρινάδα
- 1 κ.σ. σάλτσα στειδιού
- 3 κ.σ. αλεύρι
- 1 αυγό
- 700 γρ. κοτόπουλο κομμένο σε λεπτές λωρίδες
- 1 πορτοκαλί πιπεριά κομμένη σε φέτες
- 1 κίτρινη πιπεριά σε φέτες
- 2 μικρά κολοκύθια, κομμένα ζουλιέν
- 1 καρότο, κομμένο ζουλιέν
- 200 γρ. λευκά μανιτάρια, κομμένα σε φέτες
- 2 φρέσκα σκόρδα, σε φέτες
- 1 κρεμμυδάκι, σε φέτες
- 1 μικρό κρεμμύδι κομμένο σε φέτες
- Φρέσκο τζίντζερ περίπου 2 εκατοστά, τριμμένο
- ⅓ φλ. ζωμό κοτόπουλου
- Για τη Σάλτσα Black Bean
- 3 κ.σ. σάλτσα σόγιας με λιγότερο αλάτι
- 2 κ.σ. καστανή ζάχαρη
- 3 κ.σ. χυμό πορτοκαλιού
- 3 κ.σ. σάλτσα black bean
- Σησαμέλαιο για το τηγανητό κοτόπουλο
- Ρύζι μπασμάτι ως συνοδευτικό πιάτο
- Μια ώρα πριν το μαγείρεμα σε ένα μπολ προσθέστε τα κομμάτια κοτόπουλου, το αυγό, τη σάλτσα στρειδιού και το αλεύρι.
- Ανακατέψτε για να τα ενσωματώσετε όλα και τοποθετήστε το καλυμμένο στο ψυγείο.
- Όταν είστε έτοιμοι να το ψήσετε, βγάλτε το κοτόπουλο από το ψυγείο και αφήστε το στην άκρη.
- Σε ένα μπολ ανακατέψτε όλα τα υλικά για τη σάλτσα και αφήστε στην άκρη.
- Σε ένα γουόκ ή ένα βαθύ τηγάνι ρίξτε περίπου ⅓ φλ. Σησαμέλαιο και σε μέτρια/υψηλή θερμοκρασία τηγανίστε τα κομμάτια κοτόπουλου σε δόσεις.
- Βάλτε τα στην άκρη.
- Καθαρίστε με ένα χαρτί κουζίνας το γουόκ και βάλτε το πάλι στην εστία.
- Προσθέστε περίπου 3 με 4 κ.σ. σησαμέλαιο και ρίξτε το κρεμμύδι μαζί με τα μανιτάρια και σωτάρετε μέχρι να να μαλακώσουν και να πάρουν λίγο χρώμα.
- Προσθέστε τα καρότα και τις πιπεριές και συνεχίστε να σοτάρετε μέχρι να αρχίσουν να μαλακώνουν.
- Προσθέστε τα κολοκυθάκια, τα σκόρδα και το κρεμμυδάκι και συνεχίστε να σοτάρετε μέχρι να αρχίσουν να μαλακώνουν κι αυτά.
- Εάν δεν έχετε τόσο μεγάλο γουόκ ή τηγάνι μπορείτε να τα κάνετε σε βήματα αφαιρώντας μετά από κάθε βήμα τα λαχανικά που είναι έτοιμα.
- Αν το κάνετε σε βήματα προσθέστε στο τέλος όλα τα λαχανικά στο γουόκ και ρίξτε το ζωμό κοτόπουλου.
- Βράστε για ένα ή δύο λεπτά μέχρι να αρχίσει να εξατμίζεται ο ζωμός.
- Ρίξτε τα συστατικά της σως και ανακατέψτε απαλά για να καλύψετε το κοτόπουλο και τα λαχανικά.
- Αφήστε να βράσει μέχρι να αρχίσει να πήζει η σάλτσα.
- Αν είναι πολύ υδαρής διαλύστε 1 κ.σ. κορν φλάουρ σε 1 κ.σ. κρύο νερό και ρίξτε το στο γουόκ.
- Η σάλτσα θα πήξει.
- Σερβίρουμε πάνω από ρύζι μπασμάτι ή νουντλς ή ακόμα και ζυμαρικά.